Preguntas Frecuentes de los Productos Hyperice

HYPERVOLT

Características del producto

  • Potente motor de alto par con tecnología Quiet Glide ™
  • 3 configuraciones de velocidad entregan hasta 3200 percusiones por minuto
  • Batería recargable de iones de litio (hasta 3 horas de uso por carga)
  • 4 Cabezales intercambiables
  • Ligero (1,2 kg), diseño ergonómico

Como usar tu dispositivo

  • Alinea y coloca la batería en la base de la unidad; asegúrate de que esté fija en su lugar.
  • Enciende el dispositivo moviendo el interruptor de encendido en la parte inferior de la batería a la posición ON. Apagua el dispositivo moviendo el interruptor de encendido a la posición OFF.
  • Con el interruptor de encendido en la posición ON, presiona el botón de inicio una vez para encender el dispositivo al nivel uno, dos veces para encender el dispositivo al nivel dos y tres veces para el nivel tres. Al presionar nuevamente el botón de encendido se apagará el dispositivo. Las luces LED azules indicarán el nivel de potencia correspondiente.
  • Con la unidad apagada, inserta completamente el cabezal presionando hacia adentro. Quítalo tirando de él hacia afuera.
  • Masajea la parte deseada del cuerpo a la velocidad deseada aplicando presión según sea necesario.
  • Para quitar la batería. presiona ligeramente el botón de liberación de la batería con el pulgar. Tira firmemente hacia abajo del mango con la otra mano.

Cómo cargar tu dispositivo

  • Carga completamente la batería por hasta seis horas antes del primer uso, ya sea conectado o desconectado del dispositivo.
  • Para cargar, conecta el extremo de CC del adaptador de 24 V suministrado al puerto de carga de la batería y enchufe el cable del lado de CA a la toma de corriente.
  • La banda LED en las luces de la batería parpadea para mostrar el nivel de la batería e indicar la carga activa.
  • Con la batería conectada, las luces LED en la unidad parpadean para mostrar el nivel de la batería e indicar la carga activa.
  • La carga completa se indica cuando todas las luces LED dejan de parpadear y permanecen completamente iluminadas.
  • La batería se puede recargar en cualquier momento y en cualquier momento y en cualquier nivel de batería.
  • No se recomienda agotar completamente la batería al nivel del LED rojo.
  • El tiempo de ejecución promedio es de más de 2 horas, dependiendo del nivel de velocidad y la presión aplicada durante el uso.

Limpieza, cuidado y viajes

  • Usa una toalla ligeramente húmeda para limpiar el dispositivo y sécalo con un paño suave.
  • Para almacenamiento o viaje, retira la batería y guárdala en la caja de cartón suministrada o en el estuche Hypervolt.
  • Travel Friendly: aprobado por TSA como equipaje de mano, ligero y compacto.

Garantía

Si dentro de un año a partir de la fecha de compra, este producto falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, Saha reparará o reemplazará el producto, o los componentes necesarios.

ESTA GARANTÍA EXCLUYE:
a. Daño causado por accidente, abuso, maltrato o transporte
b. Unidades compradas fuera de Chile
c. Unidades reparadas en un servicio no autorizado
d. Unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones de cuidado de Hyperice
e. Daño que exceda el costo del producto
f. Deterioro del producto entregado como resultado del almacenamiento anormal y/o condiciones de protección en las instalaciones del cliente
g. No proporcionar el comprobante de compra con fecha
h. Productos comprados a un minorista no autorizado
i. Deterioros normales por el uso del producto

Puedes acceder al Servicio Técnico completando este formulario.

Instrucciones de seguridad

  • Úsalo solo sobre una superficie seca del cuerpo sobre la ropa presionando ligeramente y moviéndose por el cuerpo durante aproximadamente 60 segundos por zona.
  • Usa el Hypervolt solo en los tejidos blandos del cuerpo, según lo desees, sin producir dolor ni molestias.
  • No aplicar sobre la cabeza o cualquier área dura o huesuda del cuerpo.
  • Utiliza solo los cabezales que proporcionan el efecto más deseado.
  • Los moretones pueden ocurrir independientemente del ajuste de control o la presión aplicada. Verifique las áreas tratadas con frecuencia e inmediatamente deténte a la primera señal de dolor o incomodidad.
  • Manten los dedos, el cabello o cualquier otra parte del cuerpo alejada del eje y la parte posterior del aplicador, ya que pueden pellizcarte.
  • No pongas ningún objeto en los orificios de ventilación del Hypervolt.
  • No lo sumerjas en agua ni permitas que entre agua en los orificios de ventilación del Hypervolt.
  • No dejes caer ni uses indebidamente el Hypervolt.
  • Solo recarga con el cargador Hyperice de 24 V CC suministrado
  • No manipules ni alteres Hypervolt de ninguna manera.
  • Nunca dejes el Hypervolt funcionando o cargando sin supervisión.

HYPERSPHERE

Características del producto

  • Tres configuraciones de vibración de alta intensidad.
  • Se puede usar para activar, aliviar o aflojar músculos/fascias en: pies, pantorrillas, isquiotibiales, glúteos, flexores de cadera, hombros, espalda y antebrazos.
  • La vibración de alta intensidad de la Hypersphere te permite liberar tensiones y áreas específicas más profundas que un foamroller.
  • Exterior doble (textura de agarre de silicona más carcasa densa) para un agarre óptimo.

Como usar tu dispositivo

  • Para encender, presiona el botón de encendido durante tres segundos hasta que se enciendan las luces LED.
  • Presiona nuevamente una vez para el nivel uno, dos veces para el nivel dos y tres veces para el nivel tres.
  • Las luces LED azules indicarán el nivel de potencia correspondiente.
  • No lo use directamente sobre una superficie dura. Úselo solo en un piso alfombrado o una colchoneta de ejercicios.
  • Para apagar, presiona el botón de encendido durante tres segundos. La unidad está completamente apagada cuando todas las luces LED están apagadas.
  • La unidad se apagará después de 10 minutos de uso. Para continuar con el uso, encienda nuevamente la unidad y ajústela al nivel deseado.

Cómo cargar tu dispositivo

  • Carga completamente durante dos horas antes del primer uso.
  • Para cargar, conecta el adaptador al puerto de carga y conéctelo al cargador de pared.
  • Las luces LED se iluminan para mostrar el nivel de la batería e indican la carga activa.
  • Las luces LED permanecerán iluminadas cuando estén completamente cargadas mientras el adaptador esté enchufado.
  • La unidad puede recargarse en cualquier momento y con cualquier nivel de batería.
  • No se recomienda agotar completamente la batería al nivel del LED rojo.
  • Recarga la unidad mensualmente para prolongar la vida útil de la batería.
  • El tiempo de duración promedio es de 2 horas en el nivel tres, y más largo en los niveles inferiores.

Limpieza, cuidado y viajes

  • Usa una toalla o un paño suave para limpiar la humedad de la unidad.
  • Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor, líquidos y niños.
  • Travel Friendly: aprobado por TSA como equipaje de mano, ligero y compacto.

Garantía

Si dentro de un año a partir de la fecha de compra, este producto falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, Saha reparará o reemplazará el producto, o los componentes necesarios.

ESTA GARANTÍA EXCLUYE:
a. Daño causado por accidente, abuso, maltrato o transporte
b. Unidades compradas fuera de Chile
c. Unidades reparadas en un servicio no autorizado
d. Unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones de cuidado de Hyperice
e. Daño que exceda el costo del producto
f. Deterioro del producto entregado como resultado del almacenamiento anormal y/o condiciones de protección en las instalaciones del cliente
g. No proporcionar el comprobante de compra con fecha
h. Productos comprados a un minorista no autorizado
i. Deterioros normales por el uso del producto

Puedes acceder al Servicio Técnico completando este formulario.

Instrucciones de seguridad

  • No sumerja la unidad en agua. Mantenga los líquidos alejados de los puertos de ventilación, botones y puerto de carga.
  • No quite los tornillos ni intente desmontarlos.
  • No opere continuamente por más de una hora. Después de una hora de uso, permita que la unidad descanse durante 30 minutos antes de volver a usarla.
  • Desenchufe la unidad después de cargarla o antes de usarla.
  • No lo use directamente sobre una superficie dura. Úselo solo en un piso alfombrado o un mat.
  • Las personas que pesen más de 113 kg pueden dañar o romper la unidad durante el uso normal previsto.
  • Esto no es un juguete. Para uso exclusivo de adultos. No lo use si está lesionado. Consulte a su médico antes de usar este producto.

VYPER 2.0

Características del producto

  • Tres niveles de frecuencia de vibración: 45, 68, 92 HZ.
  • Carcasa exterior de doble zona: diseño exterior liso y ranurado para un deslizamiento más personalizado.
  • Todos los circuitos digitales controlan 3 configuraciones de velocidad de vibración de alta intensidad.
  • La carcasa externa de polipropileno ecológica transfiere la máxima vibración.
  • Las baterías recargables de iones de litio proporcionan más de 2 horas de uso por carga.

Como usar tu dispositivo

  • Con el interruptor de encendido en la posición ON, presiona el botón de encendido una vez para encender la unidad al nivel uno, dos veces para encender la unidad al nivel dos y tres veces para el nivel tres.
  • Al presionar nuevamente el botón de encendido se apagará la unidad. Las luces LED azules indicarán el nivel de potencia correspondiente.
  • La unidad se apagará después de 10 minutos de uso. Para continuar usando, simplemente presione el botón de encendido nuevamente al nivel deseado.

Cómo cargar tu dispositivo

  • Carga completamente hasta doce horas antes del primer uso. Las cargas posteriores durante dos horas, o hasta que las luces indicadoras de carga dejen de parpadear y permanezcan encendidas.
  • Para cargar, conecte el adaptador al puerto de carga y conéctelo al cargador de pared.
  • La unidad se cargará si el interruptor de encendido está en la posición ON u OFF.
  • En la posición ON, las luces LED se iluminan para mostrar el nivel de la batería e indicar la carga activa.
  • La unidad puede recargarse en cualquier momento y con cualquier nivel de batería.
  • No se recomienda agotar completamente la batería al nivel del LED rojo.
  • El tiempo de ejecución promedio es de 2 horas en el nivel tres, y más largo en los niveles inferiores.
  • Al alternar el interruptor de encendido a OFF se aísla la energía del circuito y se recomienda durante el almacenamiento y el viaje.

Limpieza, cuidado y viajes

  • Usa una toalla o un paño suave para limpiar la humedad de la unidad.
  • Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor, líquidos y niños.
  • Travel Friendly: aprobado por TSA como equipaje de mano, ligero y compacto.

Garantía

Si dentro de un año a partir de la fecha de compra, este producto falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, Saha. reparará o reemplazará el producto, o los componentes necesarios.

ESTA GARANTÍA EXCLUYE:
a. Daño causado por accidente, abuso, maltrato o transporte
b. Unidades compradas fuera de Chile
c. Unidades reparadas en un servicio no autorizado
d. Unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones de cuidado de Hyperice
e. Daño que exceda el costo del producto
f. Deterioro del producto entregado como resultado del almacenamiento anormal y/o condiciones de protección en las instalaciones del cliente
g. No proporcionar el comprobante de compra con fecha
h. Productos comprados a un minorista no autorizado
i. Deterioros normales por el uso del producto

Puedes acceder al Servicio Técnico completando este formulario.

Instrucciones de seguridad

  • No sumerja la unidad en agua. Mantenga los líquidos alejados de los puertos de ventilación, botones e interruptores.
  • No quite los tornillos ni intente desmontarlos.
  • No opere continuamente por más de una hora. Después de una hora de uso, permita que la unidad descanse durante 30 minutos antes de volver a usarla.
  • Desenchufe la unidad después de cargarla o antes de usarla.
  • Para almacenamiento o viaje, mueva el interruptor de encendido a la posición OFF.
  • Para uso exclusivo de adultos. No lo use si está lesionado. Consulte a su médico antes de usar este producto

VENOM

Características del producto

  • La pantalla táctil digital le permite (al usuario) personalizar la temperatura, el patrón de vibración y el tiempo según sus preferencias
  • La envoltura de neopreno de felpa te permite ajustar el ajuste a tu gusto
    La nanotecnología calienta el VENOM en 90 segundos
  • 4 PODs de vibración de 2,5 cms con tres configuraciones de vibración diferentes

Como usar tu dispositivo

  • Envuelve la unidad alrededor del área y coloca la correa con un ajuste ceñido pero cómodo para que las cuatro cápsulas de vibración estén centradas en la parte posterior.
  • Asegúrate de que la batería esté cargada y correctamente conectada y sujeta a la unidad.
  • Enciende la batería presionando el botón de encendido de la batería.
  • La pantalla LCD se iluminará para mostrar que Venom está activado.
  • Presiona la opción de calor y vibración deseada y luego presione START en la pantalla.
  • Al presionar solo el botón START se activa INICIO RÁPIDO para las funciones de Nivel 2.
  • La pantalla se atenuará y bloqueará después de 5 segundos.
  • Al presionar el botón DESBLOQUEO del Controlador se desbloqueará la unidad para las entradas en la pantalla.
  • Las funciones de calor y vibración solo pueden cambiarse cuando la pantalla está desbloqueada.

Cómo cargar tu dispositivo

  • Carga completamente la batería durante hasta seis horas antes del primer uso, ya sea colocado dentro o fuera de la unidad.
  • Para cargar, conecta el adaptador al puerto de carga de la batería y conéctelo al cargador de pared.
  • Las luces LED parpadean para mostrar el nivel de la batería e indican la carga activa.
  • La carga completa se indica cuando todas las luces LED dejan de parpadear y permanecen completamente iluminadas.
  • Al presionar el botón de encendido en la batería se activa la batería y se mostrará el nivel de la batería.
  • La batería se puede recargar en cualquier momento y en cualquier nivel de batería.
  • No se recomienda agotar completamente la batería al nivel del LED rojo.
  • El tiempo de ejecución promedio es de más de una hora en el nivel tres de calor, y más largo en los niveles más bajos.

Limpieza, cuidado y viajes

  • No sumerja la unidad en agua. Mantenga los líquidos alejados de la unidad. Limpiar solo con un paño húmedo.
  • No intente desmontar.
  • Travel Friendly: aprobado por TSA como equipaje de mano, ligero y compacto.

Garantía

Si dentro de un año a partir de la fecha de compra, este producto falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, Saha reparará o reemplazará el producto, o los componentes necesarios.

ESTA GARANTÍA EXCLUYE:
a. Daño causado por accidente, abuso, maltrato o transporte
b. Unidades compradas fuera de Chile
c. Unidades reparadas en un servicio no autorizado
d. Unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones de cuidado de Hyperice
e. Daño que exceda el costo del producto
f. Deterioro del producto entregado como resultado del almacenamiento anormal y/o condiciones de protección en las instalaciones del cliente
g. No proporcionar el comprobante de compra con fecha
h. Productos comprados a un minorista no autorizado
i. Deterioros normales por el uso del producto

Puedes acceder al Servicio Técnico completando este formulario.

Instrucciones de seguridad

  • NO USE EL VENOM, NI NINGÚN DISPOSITIVO DE VIBRACIÓN SIN OBTENER LA PRIMERA APROBACIÓN DE SU MÉDICO SI ALGUNA DE LAS SIGUIENTES APLICACIONES:
  • Embarazo, diabetes con complicaciones como neuropatía o daño en la retina, uso de marcapasos, cirugía reciente, epilepsia o migrañas, discos herniados, espondilolistesis, espondilólisis o espondilosis, reemplazos recientes de uniones o DIU, o placas o cualquier inquietud sobre su salud física . Las personas y los niños frágiles deben estar acompañados por un adulto al usar cualquier dispositivo de vibración.
  • Estas indicaciones no significan que no pueda utilizar un dispositivo de vibración o ejercicio, pero le recomendamos que consulte primero a un médico.
  • Se están realizando investigaciones en curso sobre los efectos del ejercicio de vibración para trastornos médicos específicos. Es probable que esto reduzca la lista de indicaciones como se muestra arriba.
  • Apague inmediatamente y retírelo del cuerpo a la primera indicación de cualquier molestia.
  • No opere continuamente por más de una hora. Después de una hora de uso, permita que la unidad descanse durante 30 minutos antes de volver a usarla.
  • Desenchufe el cargador de la batería después de cargarlo o antes de usarlo.
  • Venom no funcionará mientras el cargador esté enchufado a la batería.
  • Para almacenamiento o viaje, retire la batería y guárdela en la caja de cartón suministrada.

ICE COMPRESSION

Características del producto

  • Neopreno de compresión de grado superior de 3 mm con acabado de felpa
  • El diseño no restrictivo permite un mayor rango de movimiento y movilidad mientras se aplica el frío
  • Proporciona una compresión óptima mientras mantiene un ajuste cómodo.
  • Lavable en la lavadora

Como usar tu dispositivo

  • Llena la celda de hielo 2/3 con hielo, no agregue agua. El hielo picado o las pequeñas pepitas de hielo funcionan mejor con todos los productos Hyperice.
  • Coloca la celda de hielo sobre una superficie plana y alise, eliminando la mayor cantidad de aire posible de la celda de hielo antes de asegurar la tapa.
  • Inserta la celda de hielo en la envoltura de compresión.
  • Coloque sobre el cuerpo y aplique las correas de compresión al nivel deseado de compresión.
  • Presiona ligeramente la válvula de liberación de aire para eliminar el aire de la celda de hielo. Para una compresión adicional, vuelva a apretar las correas de compresión después de que se haya liberado el aire.
  • Deja el dispositivo puesto durante 15-20 minutos. Presione la válvula de liberación de aire una vez cada 5 minutos para liberar el aire que se acumule durante el tratamiento para mantener una compresión óptima

Limpieza, cuidado y viajes

  • Después del uso, enjuague la celda de hielo por dentro y por fuera con agua fría y séquela al aire.
  • Después de que la celda de hielo esté seca, guárdela en un lugar fresco y seco.
  • Cada dispositivo de compresión de hielo Hyperice viene en un tubo protector que es ideal para almacenar y/o transportar.
  • No exponga la celda de hielo a la luz solar directa y/o al calor, ya que los rayos UV pueden dañar el material de grado médico.
  • No llene la celda de hielo con nada que no sea hielo.
  • Funciona mejor con hielo picado o pepitas de hielo. El hielo picado y las pepitas de hielo se adaptarán mejor al cuerpo que los cubos grandes.
  • Las envolturas Hyperice son lavables a máquina, aunque no es necesario lavarlas después de cada uso.
  • Lave las envolturas solo según sea necesario.

Garantía

Si dentro de un año a partir de la fecha de compra, este producto falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, Saha reparará o reemplazará el producto, o los componentes necesarios.

ESTA GARANTÍA EXCLUYE:
a. Daño causado por accidente, abuso, maltrato o transporte
b. Unidades compradas fuera de Chile
c. Unidades reparadas en un servicio no autorizado
d. Unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones de cuidado de Hyperice
e. Daño que exceda el costo del producto
f. Deterioro del producto entregado como resultado del almacenamiento anormal y/o condiciones de protección en las instalaciones del cliente
g. No proporcionar el comprobante de compra con fecha
h. Productos comprados a un minorista no autorizado
i. Deterioros normales por el uso del producto

Puedes acceder al Servicio Técnico completando este formulario.

Instrucciones de seguridad

  • Este producto contiene látex de caucho natural que puede causar reacciones alérgicas.
  • No deje ningún dispositivo Hyperice en el cuerpo por más de 25 minutos a la vez.